Перцы чили, хамон и картофельный салат
Интервью с ведущими программы «StarПерцы» на «Новом радио»
#Все #О ресторанах #О звёздах #О еде
#Игорь Кун
Подписывайтесь и читайте Игоря Кун на его страницах:

    

Вы находитесь в категории: #блогеры, #Игорь Кун, #интервью
21.07.2016
Вы наверняка заметили изменения на сайте. Поэтому во введении к первому интервью я решил пояснить, что вас, уважаемые читатели, ждет. Новая рубрика на сайте «Ресторанного рейтинга» называется «Люди, еда и город». Она делится на три колонки, в одной из которых будут мои интервью на окологастрономические темы. Первое я взял ещё в мае, но так вышло, что публикуем его только сейчас - благо, обсуждаемые темы все ещё актуальны.
Встреча с радиоведущими, чьи имена за самый продолжительный эфир записаны в Книге рекордов Гиннеса, случилась сразу после майских праздников, когда воспоминания о прошедших каникулах были еще свежи. «StarПерцы» «Нового радио» Вадим Воронов и Алиса Селезнева – гурманы со стажем. Они часто ездят по миру и пробуют блюда разных кухонь. Московские же рестораны их давно не устраивают, поэтому столичным заведениям они предпочитают пикники. Что на обед у тех, чьи голоса каждое утро можно услышать из приемника, читайте в интервью.

Игорь: Как вы провели майские праздники? Уезжали отдыхать или остались здесь на шашлыки?
Вадим: Я, например, не уезжал. Майские я провел в кругу семьи. Потому что накопились обязанности по дому: уборка…
Алиса: «Обязанности подонка» мне показалось (смеется).
Вадим: И это тоже (Смеется). Поскольку мы с Алисой работаем в утреннем шоу. А это отнимает утро. А значит отнимается всё. Ты устаешь, тебе тоже хочется поспать, вечером ты «никакой». Поэтому всё это время отнято у семьи. Я занимался Алисой и Филиппом. У меня дочка тоже Алиса, названа в честь Алисы.
Алиса: А Филипп в честь в Филиппа.
Вадим: Киркорова, да.
(Смеются)
Вадим: Поэтому мои майские были хлопотными, но приятными.
Алиса: Мне случилось выехать в Париж. А шашлыки были уже после возвращения из Франции. В Париже, понятное дело, мы неистово питались.
Игорь: В Париже что понравилось? Что попробовали?
Алиса: Я там бывала уже раза четыре. Я всегда ем там луковый суп, пусть это и банально. Но даже внутри Парижа он различается. Если пробовать где-то в центре, то это вкусно.
Игорь: Луковый суп с шампанским в Café de Flore?
Алиса: Конечно! Ой, будишь ты во мне эти воспоминания… (Смеется).
Вадим: Я, кстати, тоже был в Париже. Правда довольно давно. Мне очень понравилась шаверма по-парижски.
Алиса: Но надо знать место. Она же тоже различается.
Вадим: Мне нравится кухня простая. Поэтому я там ел: кус-кус, шаверму с картошкой фри. Конечно, ели утку конфи, утку магре. Вы различаете да? (Смеется)
Алиса: Да-да!
Игорь: И слюнки текут…
Вадим: Чтобы закончить с Парижем, добавлю, что он развращен туристами. Потому что и сервис и еда были такими, как будто люди понимали, что мы один раз здесь поедим и больше не вернемся. Поэтому они не заморачивались. Приносили не то, что просили, делали вид, что не говорят на английском.
Игорь: Да, говорить на французском – большое преимущество во Франции. Открываются многие места, где на английском никак не хотят общаться.
Вадим: Нам повезло с гидом, который, правда, тырил фуагра из магазинов.
Алиса: Что значит тырил?
Вадим: Выносил в карманах. Фуагра в баночках. И он нам подарил их на прощание.
Алиса: Он бряцал баночками с фуагра на выходе из магазинов?
Вадим: Нет, мы и узнали только когда прощались. Но это очень вкусно.
Игорь: Вы устраиваете пикники недалеко от работы. Перед нашей встречей вы делали шашлыки?
Вадим: Алиса не успела.
Алиса: Я не очень люблю шашлыки, которые делает Вадик. Если честно. Он порой злоупотребляет зирой. Это пряность такая. Я интеллигентно молчу, конечно. Я люблю, когда перец, соль и всё…
Вадим: Просто Алиса человек тактичный. Первый раз об этом слышу. Я обычно кладу специй как следует, надеясь, что ей нравится. Что мне другие люди? Мне главное, чтобы Алиса была довольна.
(Смеются)
Вадим: На самом деле зиру добавляю только в баранину, а ее я готовлю не каждый раз. Сегодня мы недалеко от нашей радио-избушки готовили куски свиной лопатки. Считается, что лопатка сухая, но я думаю как раз наоборот. Вообще, мясо свиньи недооценено. Раз уж мы в немецком ресторане находимся, свинине нужно посвятить пару слов. А как я знаю из поездок в Мюнхен на Октоберфест, свинина – не последний продукт. Особенно жители Баварии ее любят. Свинина – продукт универсальный, доступный и ее сложно испортить приготовлением. Ее не надо есть каждый день. Но если мы говорим о домашней еде и шашлыках, я голосую за нее! И пару слов о маринаде… Зря люди не используют уксус. Он дает немного кислоты и предохраняет от порчи.
Игорь: И, как многие думают, размягчает мясо.
Вадим: Маринад не размягчает.
Алиса: Размягчает время и комнатная температура. Очень многие допускают ошибку, когда маринуют мясо в домашних условиях, ставя его в холодильник. Маринад – это то, что дает вкус и сохраняет. А комнатная температура делает его мягким. Мясо нужно оставлять на столе отдыхать.
Игорь: Какое у вас серьезное отношение к шашлыкам.
Алиса: Ну а как еще?
Вадим: Конечно! Даже есть захотелось…
Игорь: Что можете сказать о немецкой кухне? Вы же много раз были в Германии?
Вадим: Были. Пробовали всё: свиную рульку, колбаски, шмалец, тушеную капусту, и всё, что мы сегодня здесь пробуем. Мне очень понравился там картофельный салат.
Алиса: Просто картошка с уксусным соусом.
Вадим: И огурцы еще могут быть. Казалось бы! Это настолько просто и необычно, но ты прощаешь простоту, потому что вкусно. Немецкая кухня мне очень нравится!
Игорь: Вообще, немецкая кухня очень похожа на русскую.
Алиса: Да! Мне тоже так показалось! Ты можешь заказать любое блюдо и не ошибешься. Это всё будет основательно и сытно.
Вадим: Абсолютно! Еще в традициях немецкой кухни за столом обязательно употребление пива и шнапса. Это тоже нас роднит!
Алиса: Да.. (Смеется)
Вадим: Сложно сравнить ту радость, которую мы получаем от совместного потребления колбасок и шнапса, например, с поеданием дорады с белым вином.
Алиса: Ну вино - оно тоньше и легче. Для девочек. А вот выпечка в Германии, например, хотя я совершенно равнодушна к сладкому, на меня производит впечатление!
Вадим: Я голосую за немецкую кухню!
Игорь: Давайте вернемся в Москву. В какие заведения вы ходите здесь?
Алиса: Я может быть не по тем местам хожу, но я прекратила хождение по ресторанам в Москве с изменением экономической ситуации. Я очень любила определенный американский ресторан, в котором была уверена. Там всегда были бургеры и мясо, приготовленные так как я люблю, с теми соусами, которые я люблю. Качество мяса упало.
Игорь: А это может быть связано с тем, что в поездках по разным странам вы получаете новый гастрономический опыт?
Алиса: Мне бы очень хотелось так думать. Я отказываюсь верить, что у нас перестали делать вкусные бургеры и стейки. В моей семье очень любят такую еду.
Вадим: Я солидарен с Алисой. Тоже разочарован в российском общепите. К большом сожалению. Хотя, где не почитаешь, все говорят, что какой-то прогресс произошел. Ребята, я хочу вам сказать, что просто нужно съездить в любой туристический рай и зайти в любую забегаловку. Вы в Москве не найдете такого качества еды. Сервис может быть любой. Но мы говорим про то, что мы видим на тарелке.
Алиса: Просто так получается, что действительно за границей, даже если у тебя ограниченный бюджет, ты найдешь, где вкусно поесть. В Москве ты можешь вкусно поесть только за большие деньги. Но может это мне так не везет.
Вадим: Ну и еще, что расстраивает в российском общепите, так это высокие цены на алкоголь.
(Смеются)
Вадим: Это бы нивелировало всё разочарование. Если бы нормально наливали, то из заведений мы бы не выходили такими расстроенными.
Игорь: Что готовите дома? И готовите ли вообще?
Вадим: Я только дома и готовлю. Дети не могут оставаться голодными. Супруга пашет на работе. Кому-то надо готовить. Это делаю я.
Алиса: Мне всю жизнь казалось, что я хорошо готовлю, очень вкусно, до тех пор пока я не вышла замуж. Муж какое-то время терпел, видимо. Ел. А потом как-то сказал: «Ой, ты что-то так устала. Давай я приготовлю?!», - и с этого дня готовит он. Даже если я предлагаю что-то приготовить, он подрывается с ужасом в глазах и бежит к плите. Натерпелся, наверное. Делает он это хорошо. И я могу согласиться с Вадиком, что некоторые вещи мужчинам даются лучше.
Игорь: Какое самое любимое блюдо?
Алиса: Мясо! Как я могу от этого отказаться? Так, чтобы вспоминать и представлять, прикрыв глаза от удовольствия… Я вижу хамон! Когда было нормально с поставками продовольствия, в моем доме последовательно водилось по четыре ноги!
Вадим: (Смеется) Отрезали постоянно?
Алиса: Это был особый кайф. Приезжаешь с работы и припадаешь к ноге, начинаешь стругать себе какие-то кусочки. Это кайф!
Вадим: Печеночный паштет, стейк из антрекотной части говядины…
Алиса: Однажды Вадик приходит к нам домой. Протягивает банку и говорит: «Попробуйте, это очень вкусно! Это из лисьего носа». Я испугалась. Говорю ему: «Я не буду ничего есть из носов лисичек!»
Вадим: Она не поняла, что я вернулся из Питера. И что Лисий Нос - это там где Репино, там где Комарово.
(Смеются)
Алиса: А кто бы понял?
Игорь: Посёлок в Ленинградской области, да.
(Смеются)
Алиса: А он еще протягивает то, что реально похоже на вырезки из носов.
Вадим: Маринованные миноги. Ребята! Маринованные миноги и жаренная маринованная корюшка – это мое!


Благодарим паб «Немец-Перец. Колбаса» за помощь в проведении интервью.